Introducing the Turkish translation of THE RIVER...
A couple of days ago I found a package in the mail from the literary agency in Turkey that had handled the contracts for a Turkish translation of my techno-thriller, THE RIVER. Inside the package were two paperbacks of the newly released GIZEMLI NEHIR--my translation.
To say that I'm thrilled is an understatement! I had very much the same reaction as I'd had when my very first novel was published and in my hands. I was awed, excited, proud, and in disbelief. GIZEMLI NEHIR marks another highlight in my career as a writer--and in my life.
Though I don't know anyone other than the literary agent in Turkey, I can't wait to hear from a reader in Turkey who has read this translation.
Thank you to Eftalya Kitap, book publisher in Turkey, for taking a chance on my novel.
And a special thank you to Filiz Karaman at Nurichan Kesim Literary Agency for making this deal happen.
I'm so thrilled for you! The title is neat in Turkish, isn't it? Exotic to our eyes and ears. Congratulations!
that is sooo exciting Cheryl! huge congrats!!!
You must be thrilled. I love the cover and Turkish title, it looks quite fetching. Congratulations!
Thank you so much, all of you. It means so much to me to see your comments and feel your support.
Nice post.This book was so interesting.It should have been translated in different languages.Very informative and thrilling.Turkish translation would be a blast.Translating book shows the rich blend of knowledge and culture in a society.It is important that books written in a foreign language since it helps one to get acquainted with the thoughts, traditions, principles and actions of the people from the region.
Post a Comment