And my thanks to everyone at Fiberead, and esoecially to the translators: Li Li, Wu eleven, Zhou Xiao.
Available at http://tangcha.tc/books/614 for iPhone, iPad and Android devices.
译者:李莉、吴一一、周潇。
内容简介
古老的印第安民族流传着一个美丽的传说:若你在部落附近的海面,看见月光下徘徊游弋的虎鲸,请不要惊慌。因为那是部落里逝世的族人,他们变成了虎鲸,回来看望岸上的亲人。他们慢慢靠近曾经的家园,轻轻地哀号,向家人尽诉思念之情。他们在月色里凝望、叹息,久久不愿离去……
是圣灵的指引,抑或鲸鱼的召唤?是命运的无常,还是宿命的安排?为了研究鲸鱼,莎拉一家来到温哥华。但冥冥中一切仿佛早有定数,自踏上这片神奇的土地,莎拉的生活便发生了翻天覆地的变化。究竟发生了什么可怕的事情,让原本幸福的家庭变得支离破碎?神秘的印第安老奶奶说了什么摄人心魄的古老神话?为何会有神奇、庄重的命名仪式?诡异、奇特的图腾和面具又会产生怎样的魔力?而这一切,是否和鲸鱼有着某种联系?母亲神秘的画作又预示了什么?母亲是否真如传说所述,会化作海中的虎鲸,在皎洁的月光下低吟浅唱?印第安老奶奶讲述的一个又一个神奇故事,是否能为莎拉解开重重谜团?
时间缓缓前进,曾经的美好早已远去,幸福的家庭不复存在,空荡荡的房子里不再有父母的欢声笑语。无数个夜里,莎拉独自舔舐伤口、品味苦涩的悲伤。尘封的记忆如同枷锁,将她紧紧套牢。沉重的灵魂在夜里发出无声的嘶吼。她每日与孤独的灵魂相伴,深陷在回忆的泥潭里无法自拔,任其如何抗争,心中的疑团始终未能解开,那段空白的记忆是一道无法逾越的鸿沟,将她与未来阻隔。祭典上的狼神像在脑中挥之不去。身边不时出现狼的身影,它仰天长啸,目光凌厉,仿佛在召唤着莎拉。而狼的出现,是否如印第安老奶奶所说,是开启记忆之门的关键?
往事不堪回首,幸福与悲痛交织于眼前,在幻象与现实重叠之处,莎拉能否解开埋藏多年的心结?远古的传说究竟是美丽的神话,还是对世人的启示?被禁锢的灵魂该如何解脱?生与死之间的鸿沟该如何跨越?
本书如同一部回忆录,娓娓讲述着一个关于爱、生命、死亡、宽恕的感人故事。作者语言亲切、平实、易读,行文流畅、自然,情节曲折跌宕,扣人心弦,让读者在笑与泪之间感受人生的真谛。作者将主人公随着生活的变迁而不断变化的心境刻画得真切细腻,丝丝入扣的描写直抵人心,亦真亦幻的印第安神话为全书渲染了一层神秘色彩。书中蕴含的智慧与哲理发人深思,让读者在温暖的文字中,沉淀一颗浮躁的心,细细品味宽恕与理解、生与死的涵义,静静聆听鲸鱼那来自大海深处的歌声......
我明白,生与死都只是开始,环环相接。不灭的轮回——无尽的故事。
作者简介
雪莉儿·凯·塔迪夫,加拿大畅销书作家,擅长心理描写和恐怖场景塑造。从 2003 年至今,已经出版畅销书八种。《鲸之歌》是其代表作,从 2003 年发表以来,已经再版四次。还曾专门出版「校园版」(School Edition),可见其受欢迎程度。她的个人网站:cherylktardif.com
This Chinese ebook features some beautiful artwork from Frostwolf, and I've been allowed to show you some.
If you've read WHALE SONG, I invite you to describe the scenes below.
Pic #1
Pic #2
Pic #3
Pic #4
The Chinese ebook edition of WHALE SONG is available at http://tangcha.tc/books/614 for iPhone, iPad and Android devices.
No comments:
Post a Comment