We've been working on this book for a while, and I can't tell you how pleased I am to have been part of it. Many thanks to everyone who was involved.

I'll post some of her images that she has graciously allowed me to share within this blog post; the first, to the left, is the book cover for CHILDREN OF THE FOG. Each chapter contains a special illustration by Gao Yang, reflecting the mood and elements from the story.
This illustrated Chinese edition is available for iPhone, iPad and Android devices at http://tangcha.tc/books/880
Here's the description and my bio:
译者:蔡碧野、支雷、鲍杰。责任编辑:崔文乙。
作品简介
加拿大的寒冬,幽冷僻静的森林木屋里,昏黄摇曳的油灯下,萨蒂·康奈尔凝视着照片中儿子纯真的笑脸,缓缓举起手中的枪……

雾锁小镇,梦魇缠身。他是令人毛骨 悚然的魔鬼,他是路灯下一闪而过的黑影。他以暗夜为外衣,武器,却只盗取无邪的童真,抢夺母亲的梦想。他是魔,是盜,还是人?他可恨,可憎,还是可叹,可悲?

终散去,死生一念间。
作者简介
雪莉儿·凯·塔迪夫,加拿大畅销书作家,擅长心理描写和恐怖场景塑造,以出人意表,情节曲折著称。从 2003 年至今,已经出版畅销书八种。其知名作品包括《鲸之歌》(Whale Song),《神之干预》(Divine Intervention)和《河流》(The River)。出生于加拿大温哥华市雪莉儿热心公益,关心社会敏感问题。她的作品经常涉及各种发人深省的社会问题,比如:虐待儿童、校园暴力、协助自杀等等,被称为是直达人心,令人战栗的作品。
这一次推荐的《雾之子》是雪莉儿的新作,其紧张惊险的情节让人不及喘息。她的个人网站:cherylktardif.com。
This illustrated Chinese edition is available for iPhone, iPad and Android devices at http://tangcha.tc/books/880
If you read this translation and enjoy it, please email me and let me know.
Happy reading!
Cheryl
No comments:
Post a Comment